“亚麻得”是什么意思?,亚麻得是什么意思

2023-06-03 19:44:04 旅游攻略 投稿:修夏

亚麻得是什么意思?

亚麻得,由日语【やめて】音译而来,又被称作雅蠛蝶,意思是不要这样,现被用来形容非常恐惧害怕,达到让受惊吓的人(即说话者本身)感到强烈震撼的地步。

1,不要嘛~

在雅蠛蝶作为不要的用法的时候,如果单独拿出来说,就是:やめて~ 不要啦~

如果前面加一些正常的词汇,就是:

喧哗(けんか kenka)をやめて~,不要吵架啦。

コーヒーをやめて,不要喝咖啡啦~。

2,作为辞退的意思

有一些固定的用法,比如:

会社(かいしゃ kaisya)をやめて,辞职吧!

学校(がっこう ga kko)をやめて,退学吧!

3,作为戒掉的意思

タバコをやめて,戒烟吧!

酒(さけ sake)をやめて,戒酒吧!

其实雅蠛蝶是一种命令他人的用法。但是只要说得可爱撒娇,又容易让人浮想联翩。

“亚麻得”是什么意思?

1、亚麻得日语意思是:不要的/不行的/停止。

2、亚麻得,日语,也音译做雅蠛蝶,写法为 やめて(止めて)。表示不要(继续做什么事)、停止的意思,语气较委婉。也可作为不要停下的意思。

3、本意是止める,即停止的意思,变化成止めてください,这里有祈求、命令的意思,译成“请停下来”,后面的敬语ください被省略,于是就有了止めて(やめて),中文土音读作“亚麻跌”。后被曲解,恶搞。

亚麻得是什么意思

亚麻得的意思是不要、停止。亚麻得是根据日语变来的。日语又称 *** 语,母语人数有1亿2500万人,使用日语的人数占世界人口的1.6%。日语与汉语的联系很密切,在古代(唐朝)的时候,受到汉文化的影响,大量的古代汉语词汇随着汉字由中国东北的渤海国和朝鲜等地被传入 *** 。

现被用来形容非常恐惧害怕,达到让受惊吓的人(即说话者本身)感到强烈震撼的地步。但常被网友拿来调侃,并没有恐惧害怕的意思。

日语(Japanese)又称 *** 语(にほんご),为 *** 国的 *** 语言,母语人数有1亿2500万人,使用日语的人数占世界人口的1.6%。

日语的起源一直争论不断,明治时代的 *** 人把日语划为阿尔泰语系,此说法已经普遍遭到否定,霍默·赫尔伯特(Homer Hulbert)和大野晋认为日语属于达罗毗荼语系,西田龙雄认为日语属于汉藏语系。

白桂思(Christopher I. Beckwith)认为日语属于 *** -高句丽语系(即扶余语系),列昂·安吉洛·塞拉菲姆(Leon Angelo Serafim)认为 *** 语言和琉球语言可以组成 *** 语系。有一种假设认为南岛语系、壮侗语族和 *** 语系可以组成南岛-台语门(Austro-Tai languages),即认为三者都有共同的起源。

亚麻得是什么意思?

亚麻得日语有以下意思:

1.停止、停下、不要的意思,语气较委婉。

2.日语写作“やめて”。罗马音:ya me te。

3.动词原形是“止める(やめる)”。

やめて 罗马音为ya me te 其本意是止める“,即为停止的意思,后来变化成“止めてください”,这里有祈求、命令的意思,译成“请停下来”,后面的敬语ください被省略掉,于是就有了止めて(やめて),中文土音读作“亚麻跌”。

扩展资料:

やめて

例句: 1.讨论を止めて采决に入る 停止讨论进入表决.

2.雨が降ったら行くのを止める 下雨就不去.

3.けんかを止めさせる 制止争吵;使争吵停息下来.

亚麻得是什么意思?

亚麻得日语有以下意思:

1.停止、停下、不要。

2.日语写作“やめて”。罗马音:ya me te。

3.动词原形是“止める(やめる)”。

词典参考:

止める 日

【やめる】 【yameru】◎

【他动?二类】

(1)停止,放弃,取消,作罢。(続いていた动作?状态に决まりをつけさせる。绝やす。停止する。中止する。)

止め!/停!

行くのを止める。/不去了。

体罚を止める。/废止体罚。

旅行を止める。/不去旅行。

讨论を止めて采决に入る。/停止讨论进入表决。

“亚麻得”是什么意思?

亚麻得日语有以下意思:

1.停止、停下、不要。

2.日语写作“やめて”。罗马音:ya me te。

3.动词原形是“止める(やめる)”。

词典参考:

止める 日

【やめる】 【yameru】◎

【他动?二类】

(1)停止,放弃,取消,作罢。(続いていた动作?状态に决まりをつけさせる。绝やす。停止する。中止する。)

止め!/停!

行くのを止める。/不去了。

体罚を止める。/废止体罚。

旅行を止める。/不去旅行。

讨论を止めて采决に入る。/停止讨论进入表决。

雨が降ったら行くのを止める。/下雨就不去。

けんかを止めさせる。/制止争吵;使争吵停息下来;调停争吵。

うまく行かなかったら、それで止めてください。/如果不好办的话,就此停下吧。

どんなことがあってもわたしは止めない。/无论如何也不罢休(放弃)。

仕事を止めてひと休みしよう。/停下工作休息一下吧。

彼を说得してその计画を止めさせる。/劝他放弃那个计划。

(2)忌。(病気?癖などをなおす。)

酒もたばこも止める。/酒也忌了,烟也不抽了。

彼に酒を止めさせよう。/劝他把酒忌掉吧。

そんな习惯は止めなくてはならぬ。/那种习惯必须改掉。

标签: # 亚麻
声明:犀牛文库所有作品(图文、音视频)均由用户自行上传分享,仅供网友学习交流。若您的权利被侵害,请联系admin@qq.com