山有扶苏,隰有荷华.鸳鸯于飞,毕之罗之 求全文及解释?(山有扶苏)

2023-06-03 13:30:44 旅游攻略 投稿:宁七月

山有扶苏这首诗的全诗是什么意思?

山有扶苏,隰有荷华。这句诗的意思是:山上大树枝桠纵横,低洼的湿地里盛开着娇美的荷花。

“山有扶苏,隰有荷华”出自以下这首诗:↓

山有扶苏

山有扶苏(1),隰有荷华(2)。

不见子都(3),乃见狂且(4)。

山有桥松(5),隰有游龙(6)。

不见子充(7),乃见狡童(8)。

再分享一下这些词语代表的意思:

① 扶苏:亦作扶疏。枝叶繁茂的大树。

② 隰(xí):洼地。华:同"花"。

③ 子都:古代美男子。

④ 狂:狂妄的人。且(jū):助词。一说借为狙,猕猴。

⑤ 桥:通"乔",高大。

⑥ 游龙:水草名。即荭草、水荭、红蓼。

⑦ 子充:代表好人。

⑧ 狡童:狡狯的少年。

不了解这首诗意思的小伙伴看这里↓

山上大树枝桠纵横,低洼的湿地里盛开着娇美的荷花。没见到子都那个美男子啊,偏遇见你这个小狂徒。

山上青松参天,低洼的湿地里水荭正在开放。没见到子充那个好男儿啊,偏遇见你这个小狡童。

《山有扶苏》表现了爱情生活中的一个小插曲,写一位女子在与情人欢会时,怀着无限惊喜的心情和自己恋人打情骂俏,感兴趣的同学来了解一下吧。

甜蜜的爱虽然味道一样,但却可以变幻成不同的模样,有时柔情似水,有时嬉笑怒骂,有时泣涕涟涟,有时载歌载言,如同夏天的云彩,行迹变化,天马行空。所以弄的身处其中的恋人们,也糊里糊涂,常常会不经意间会错了意,表错了情,招来一顿臭骂。

在春光明媚,山清水秀的僻静处,静静的女子等待着恋人的到来。

男子姗姗来迟,跑上前来诚惶诚恐地道歉。女子瞥了一眼他,看看山上的古木青松,看看湿地里娇美的荷花水荭,遗憾地说:唉,怎么没见到子都那个美男子,却偏偏碰上你了呢。男子顿时手足无措,而女子的心里却乐开了花。

女孩无疑是在调侃迟到的男子。作为迟到的惩罚,她故意说是在等另一个美男子,让迟到的心上人顿生不安,自责。目的达到了,姑娘的因久等而积累的怨气消解了。男子却因此而更加温柔体贴,更加善解人意。

爱情就像一道菜,需要酸甜苦辣等各种调味品才能调出丰满厚重、愈品愈香的滋味来。恋人的轻声责备,不论是似怒实喜,还是真正的怨愤,都带着浓浓的爱意。

打情骂俏,爱情生活里没有了这打闹的搅拌,不知会失去多少品尝甜蜜的机会。

山有扶苏,隰有荷华.鸳鸯于飞,毕之罗之 求全文及解释?

前两句出自《诗经·郑风·山有扶苏》

山有扶苏①,隰有荷花②.不见子都③,乃见狂且④.

山有乔松⑤,隰有游龙⑥.不见子充⑦,乃见狡童⑧.

注:

① 山:陆地上隆起高耸的部分.扶苏:树木枝条四布貌.一说:扶苏树.苏:通“疏”.《说文》:“山,有石而高.”又“扶疏,四布也.”段玉裁注:“《吕览》,树肥无使扶疏,是则扶疏为大木枝柯四布.”

② 隰﹙xí﹚:洼地.低湿之地.荷:荷花.华:通“花”.毛《传》:“下湿曰隰.”

③ 乃:却,转折连词.子都:古代美男子的称谓.子,男子之美称.毛《传》:“子都,世之美好者也.狂,狂人也.且,辞也.”

④ 狂:粗狂之人.且﹙jū﹚句末语助词.狂且:狂愚之人.郑《笺》:“人之好美色,不往睹子都,乃反往睹狂丑之人.”孔《疏》:“狂者,狂愚之人.”马瑞臣《通释》:“狂、且亦二字同义,‘且’当为‘亻且’字之省借.《说文》:‘亻且,拙也.’亻且狂,为狂行拙钝也.”

⑤ 乔:高大.一说:枯槁.松:松树.一说:马尾松.孔《疏》:“山上有乔高之松木,隰中有放纵之龙草.”《说文》:“乔,高而曲也.”陆德明《经典释文》:“桥,本亦作乔,毛作桥.王云:高也”

⑥ 游:枝叶舒展貌.龙:红草,水荭.一名马蓼,叶大而赤白色.毛《传》:“松,木也.龙,红草也.”郑《笺》:“红草放纵枝叶于隰中.”朱熹《集传》:“上竦无枝曰桥,亦作乔.游,枝叶放纵也.”

⑦ 子充:古代美男子的称谓.同一恋人,实为所见男子.毛《传》:“子充,良人也.”王先谦《集疏》:“子充者,子,男子之美称.孔《疏》:‘充,实也,言其性行充实.’故曰子充.《孟子》云:‘充实之谓美.’子充谓性行之美也.”

⑧ 狡:狡狯,狡猾.郑《笺》:“狡童,有貌而无实.”朱熹《集传》:“狡童,狡狯之小儿也.”

后两句出自《诗经·小雅·鸳鸯》

鸳鸯于飞,毕之罗之.君子万年,福禄宜之.

鸳鸯在梁,戢其左翼.君子万年,宜其遐福.

乘马在厩,摧之秣之.君子万年,福禄艾之.

乘马在厩,秣之摧之.君子万年,福禄绥之.,4,

山有扶苏

诗经·郑风·山有扶苏

山有扶苏,隰有荷华。不见子都,乃见狂且。

山有桥松,隰有游龙。不见子充,乃见狡童。

①扶苏:树木名。一说桑树。

②隰(xí):洼地。华(huā):同"花"。

③子都:古代美男子。

④狂且(jū):行动轻狂的人。毛传:"狂,狂人也。且,辞也。"

⑤桥:通"乔",高大。

⑥游龙:水草名。即荭草、水荭、红蓼。

⑦子充:古代良人名。

⑧狡童:姣美的少年。一说为狡狯的少年。

这是是一位女子与爱人欢会时,向对方唱出的戏谑嘲笑的短歌:

山上有茂盛的扶苏,池里有美艳的荷花。没见到子都美男子啊,偏遇见你这个小狂徒。

山上有挺拔的青松,池里有丛生的水荭。没见到子充好男儿啊,偏遇见你这个小狡童。

据传说,秦始皇长子扶苏的生母是郑妃,是郑国人。喜欢唱诗歌《山有扶苏》。所以秦始皇就给他们二人的儿子取名为扶苏,意思就是树木繁茂美丽,也表达了秦始皇对扶苏的喜爱。

山有扶苏原文及翻译

山有扶苏,隰有荷华。不见子都,乃见狂且。山有乔松,隰有游龙,不见子充,乃见狡童。——先秦·佚名《国风·郑风·山有扶苏》 国风·郑风·山有扶苏

诗经爱情

译文及注释

译文

山上有茂盛的扶苏,池里有美艳的荷花。没见到子都美男子啊,偏遇见你这个小狂徒。

山上有挺拔的青松,池里有丛生的水荭。没见到子充好男儿啊,偏遇见你这个小狡童。

鉴赏

《山有扶苏》为《郑风》的第十首。这首诗写一位女子在与情人欢会时,怀着无限惊喜的心情对自己恋人的俏骂。就是这样一首明白易懂的情歌,却因历代说诗者的刻意求深而蒙上重重烟雾,仿佛诗中真有什么深意似的。《毛诗序》说,“刺忽也。所美非美然。”郑玄笺说:“言忽所美之人实非美人”,“扶胥之木生于山,喻忽置不正之人于上位也。荷花生于隰下,喻忽置有美德者于下位。此言其用臣颠倒,失其所也。”以为是讥刺郑昭公忽的,这种解说完全是曲解了诗意。今人陈子展《诗经直解》以为“疑是巧妻恨拙夫之歌谣。‘不见子都,乃见狂且’,犹云‘燕婉之求,得此戚施’也”。高亨《诗经今注》以为这诗写“一个姑娘到野外去,没见到自己的恋人,却遇着一个恶少来调戏她。”二说似乎都较牵强。程俊英《诗经译注》说:“这是写一位女子找不到如意对象而发牢骚的诗。”有一定道理。而宋儒朱熹则认为《山有扶苏》是“ *** 戏其所私者。”此说倒比较接近诗旨。所谓“戏”,即俏骂之意。至于称诗中女主人公为“ *** ”,完全出于道学家的偏见,因为在他看来,《郑风》中的所有恋爱诗都是“淫奔之诗”。今人袁梅《诗经译注》“这是一位女子与爱人欢会时,向对方唱出的戏谑嘲笑的短歌”之类的说法,即脱胎于朱熹之说,但扬弃了朱说的糟粕。

标签: # 山有扶苏
声明:犀牛文库所有作品(图文、音视频)均由用户自行上传分享,仅供网友学习交流。若您的权利被侵害,请联系admin@qq.com