斯是陋室,惟吾德馨的是是什么意思
"斯是陋室,惟吾德馨"的意思是这是简陋的房子,只是我(住屋的人)品德好(就感觉不到简陋了)。或这是一间简陋的屋子,只是我的品德高尚,就不感到简陋了。
“惟”是只是、只不过。
“馨”是品德高尚、儒雅。
陋室铭全文译文:
山不在于高,有了神仙就出名。水不在于深,有了龙就显得有了灵气。这是简陋的房子,只是我(住屋的人)品德好(就感觉不到简陋了)。长到台阶上的苔痕颜色碧绿;草色青葱,映入帘中。到这里谈笑的都是知识渊博的大学者,交往的没有知识浅薄的人,平时可以弹奏清雅的古琴,阅读泥金书写的佛经。没有奏乐的声音扰乱双耳,没有官府的公文使身体劳累。南阳有诸葛亮的草庐,西蜀有扬子云的亭子。孔子说:“这有什么简陋呢?
扩展资料:
《陋室铭》是唐代诗人刘禹锡所创作的一篇托物言志骈体铭文。全文短短八十一字,作者借赞美陋室抒写自己志行高洁,安贫乐道,不与世俗同流合污的意趣,也反映了作者自命清高,孤芳自赏的思想。
文章层次明晰,先以山水起兴,点出“斯是陋室,惟吾德馨”的主旨,接着从室外景、室内人、室中事方面着笔,渲染陋室不陋的高雅境界,并引古代俊彦之居,古代圣人之言强化文意,以反问作结,余韵悠长。
《陋室铭》作于和州任上(824—826年)。《历阳典录》:“陋室,在州治内,唐和州刺史刘禹锡建,有铭,柳公权书碑。”
作者因在任监察御史期间,曾经参加了王叔文的“永贞革新”,反对宦官和藩镇割据势力。革新失败后,被贬至安徽和州县当一名小小的通判。按规定,通判应在县衙里住三间三厢的房子。可和州知县见作者被贬,故意刁难之。
和州知县先安排他在城南面江而居,作者不但无怨言,反而很高兴,还随意写下两句话,贴在门上:“面对大江观白帆,身在和州思争辩。”和州知县知道后很生气,吩咐衙里差役把作者的住处从县城南门迁到县城北门,面积由原来的三间减少到一间半。
新居位于德胜河边,附近垂柳依依,环境也还可心,作者仍不计较,并见景生情,又在门上写了两句话:“垂柳青青江水边,人在历阳心在京。”
那位知县见其仍然悠闲自乐,满不在乎,又再次派人把他调到县城中部,而且只给一间只能容下一床、一桌、一椅的小屋。半年时间,知县强迫作者搬了三次家,面积一次比一次小,最后仅是斗室。作者遂愤然提笔写下这篇《陋室铭》,并请人刻上石碑,立在门前。
陋室铭原文:
山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:何陋之有?
斯是陋室是什么意思
斯是陋室的意思:这是简陋的屋子。句子出自于刘禹锡的《陋室铭》。
原文:山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:何陋之有?
翻译:山不在于高低,有仙人居住就出名,水不在于深浅,有了蛟龙就有灵气。这是间简陋的屋子,只是我的品德高尚就不感到简陋了。苔藓的痕迹碧绿,长到台阶上,青葱的小草映入竹帘里。与我谈笑的都是博学的人,与我交往的没有知识浅薄的人。
可以弹奏不加装饰的琴,阅读佛经。没有嘈杂的音乐扰乱双耳,没有官府公文使身体劳累。南阳有诸葛亮的草庐,西蜀有扬子云的亭子它们都很简陋,但居住的人都很有名,所以就不感到简陋了。孔子说:“既然君子住在里面,又有什么简陋的呢?”
作品赏析:
用圣人肯定的操守来规范要求自己,也许就是刘禹锡对自己的道德品质的更高要求。这样的结句,不说其中的内容是何种意思,但结合题意,却是妙手天成。因为封建礼教是以儒家的道德标准为更高道德标准的,孔圣人的肯定,也就为他道德品质的论注下了更好的定论,论文当有论据,而引孔圣人言作为论据,无疑在当时是更好的论据,充分而不可辩驳。
以上内容参考:百度百科-《陋室铭》
斯是陋室,惟吾德馨 的意思
斯:这。是:判断动词。
德馨:品德高尚。馨,香气,这里指品德高尚。
原文
山不在⑴高,有仙则名⑵,水不在深,有龙则灵⑶。斯⑷是陋室,惟⑸吾德馨⑹。苔痕上⑺阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒⑻,往来无白丁⑼。可以调素琴⑽,阅金经⑾。无丝竹⑿之乱耳⒀,无案牍⒁之劳形⒂。南阳⒃诸葛庐⒄,西蜀子云亭。 孔子云:“何陋之有⒅?”
注解
(1)在:在乎、在于,动词。
(2)名:这里用为动词,成为名山。
(3)灵:这里用为动词,成了灵异的水。
(4)斯:这。是:判断动词。陋室:陈设简单而狭小的房屋。
(5)惟:只。
(6)惟吾德馨:只是我(住屋的人)的品德好(就不感到简陋了)。德馨:品德高尚。馨,香气,这里指品德高尚。吾,我,这里指住屋的人。
〔7〕上:方位名词用作动词,长上。
(8)鸿儒:大儒,学识渊博的人。鸿:大。儒:旧指读书人。
(9)白丁:没有官职的人。平民,这里指没有学问的人。
(10)调(tiáo)素琴:调,弹奏。素,不加装饰的。
(11)金经:古代用泥金书写而成的佛经,一说《金刚经》。(指佛经)
(12)丝竹:琴、瑟、萧、笛等乐器的总称,“丝”指弦乐器,“竹”指管乐器。这里指奏乐的声音。
(13)乱耳:扰乱耳朵。
(14)案牍(dú):官府的公文。
(15)劳形:使身体劳累。形,形体、身体。劳,使……劳累。
(16)南阳:地名,今河南省南阳市西。诸葛亮在出山之前,曾在南阳卧龙岗中隐居躬耕。
(17)南阳诸葛庐,西蜀子云亭:南阳有诸葛亮的草庐,西蜀有杨子云的亭子。这两句是说,诸葛庐和子云亭都很简陋,因为居住的人很有名,所以受到人们的景仰。诸葛亮,字孔明,三国时蜀汉丞相,著名的政治家和军事家,出仕前曾隐居南阳郡隆中山中。杨雄,字子云,西汉时文学家,蜀郡成都人。
(18)何陋之有:有什么简陋的呢?之,表宾语提前。全句意为“有何陋语见《论语·子罕》:"子欲居九夷,或曰;‘陋,如之何?’子曰:‘君子居之,何陋之有?’"孔子认为,九夷虽然简陋,但是有君子住在那里,就不简陋了。此处引用孔子的话证“陋室”说明“有德者居之,则陋室不陋。”与前文“斯是陋室,惟吾德馨”遥相呼应。把个"陋"字彻底翻了过来,达到"不陋"的最完美的境界,这是全文的点睛之笔。突出表明了作者高洁傲岸的情操和安贫乐道的情趣。
译文:
山不一定要高,有仙人(居住)就能天下闻名;水不一定要深,有龙(居住)就能降福显灵。这(虽)是间简陋的房子,好在主人有美好的德行。苔藓给阶前铺上绿毯,芳草把帘内映得碧青。谈笑的是渊博的学者,往来的没有浅薄的人。可以弹奏素朴的古琴,浏览珍贵的佛经。没有(嘈杂的)音乐扰乱两耳,没有官府的公文劳累身心。(它好比)南阳诸葛亮的茅庐,西蜀扬子云的玄亭。孔子说:(虽然是陋室,但只要君子住在里面)有什么简陋的呢?
斯是陋室的是什么意思
陋室的解释
[humble room]
简陋 狭窄的房屋 详细解释 简陋狭小的屋子。 《韩诗外传》 卷五:“彼大儒者,虽隐居穷巷陋室,无置锥之地,而王公不能与之争名矣。” 唐 刘禹锡 《陋室铭》 :“山不在高,有仙则名;水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾 德馨 。” 老舍 《 民主 世界》 二:“不平则鸣,以堂堂的委员而住这样的猪圈差不多的陋室, 裘委员 搬来之后就狂吼了三天。”
词语分解
陋的解释 陋 ò 丑的,粗劣,不 文明 的: 丑陋 。粗陋。陋俗。 狭小,简略:陋室。简陋。因陋就简。陋巷簟瓢( 形容 家境贫寒, 生活 清苦)。 见识小:浅陋。 孤陋寡闻 。 轻视:陋今而荣古。 笔画数:; 部首 :阝; 笔顺编 室的解释 室 ì 屋子,房间,亦指家:居室。教室。会客室。温室。引狼入室。 家, 家族 :皇室。女有家,男有室。 机关 团体内部的工作单位:档案室。 古指 妻子 (亦指为子娶妻或以女嫁人):妻室。继室。 刀剑的鞘。 墓穴