丘吉尔铁幕演说(铁幕演说)

2023-06-04 07:21:30 旅游攻略 投稿:等待是无言的情话

丘吉尔的铁幕演说内容是什么?

1946年3月,英国前首相丘吉尔在美国富尔顿发表的反苏、 *** 演说

又称铁幕演说

1946年1月,丘吉尔应邀访美

3月5日,他在美国总统杜鲁门陪同下抵达密苏里州富尔顿,在杜鲁门的母校威斯敏斯特学院发表了题为“和平砥柱”的演说

丘吉尔在演说中公开攻击苏联“扩张”,宣称“从波罗的海的什切青到亚得里亚海边的里雅斯特,一幅横贯欧洲大陆的铁幕已经降落下来”,苏联对“铁幕”以东的中欧、东欧国家进行日益增强的高压控制

对苏联的扩张,不能采取“绥靖政策”

美国正高踞于世界权力的顶峰,应担负起未来的责任

主张英、美结成同盟,英语民族联合起来,制止苏联的“侵略”

富尔顿演说后不到10天,斯大林发表谈话,严厉谴责丘吉尔和他的朋友非常象希特勒及其同伴

演说是杜鲁门借他人之口发表的“冷战”宣言,是美国发动“冷战”的前奏曲

丘吉尔铁幕演说

丘吉尔铁幕演说

1945年5月8日,法西斯德国宣布无条件投降的当天,英国首相丘吉尔致电斯大林,表示希望能在战胜纳粹暴君之后,“共同走在胜利和平的阳光大道上”。

丘吉尔在他的回忆录中称,当时西方和苏联之间存在着一种“广泛的亲善气氛”。但是,就在这种“亲善气氛”中,丘吉尔在5月12日致电美国总统杜鲁门,表示他“对于欧洲局势感到十分忧虑”。他说,俄国“对雅尔塔决定作了曲解,他们对波兰的态度,他们在巴尔干半岛各国,除希腊以外,占有压倒的势力……再配合上他们在其他许多国家里所施展的 *** 伎俩,尤其是他们能够在广大地区里长时间维持着庞大的军事实力。……他们将在前沿地区拉下一道铁幕。”

将近10个月之后,1946年3月5日,丘吉尔在美国密苏里州的富尔敦市发表了演说。其中有一段后来被人们广泛引用的话:“从波罗的海的什切青到亚得里亚海边的的里雅斯特,一幅横贯欧洲大陆的铁幕已经降落下来。在这条线的后面,有中欧和东欧古国的都城。华沙、柏林、布拉格、维也纳、布达佩斯、贝尔格莱德、布加勒斯特和索菲亚——所有这些名城及其居民无一不处在苏联的势力范围之内……”

富尔敦演说公开而明确地发出了冷战的信号,表明西方国家已经开始把苏联看成是更大的威胁。斯大林在3月13日的一次谈话中进行了回击,他说丘吉尔“是要在盟国中散播纠纷的种子”,“是号召同苏联进行战争”。

丘吉尔铁幕演说全文

美国此刻正高踞于世界权力的顶峰。对美国民主来说,这是一个庄严的时刻。拥有更大的力量,也就是对未来负有令人敬畏的责任。

放眼四顾,你不但觉得已经尽了应尽的责任,也感到忧虑,恐怕以后的成就未必能达到这样高的水平。对你我两国来说,现在都有一个机会在这里,一个明确的、光彩夺目的机会。如果拒绝、忽视、或糟蹋这个机会,我们将受到后世长期的责备。……

当美国的军事人员在立场严重的局势时,他们习惯于在他们的指令的头上写上‘全面战略概念’字样。这种做法是明智的,因为它能使思想明朗化。那么,什么是我们为今天所应题写的全面战略概念呢?它不应该低于在一切地方的所有男女的所有家庭的安全和幸福以及自由和进步。……

为了使这些无数的家庭得到安全,必须保护他们,使他们不受两个可怕的掠夺者——战争和暴政——的侵犯。……

……为了防止战争这一主要目的,已经建立了一个世界组织。……我们必须使这一切得到肯定:它的工作是有成果的,它是一种现实而不是一种假象,它是一种行动力量而不仅只是语言的空谈,它是一种真正的和平之宫而不仅只是纷纷扰扰争吵的场所……

然而,我有一个明确而实际的行动建议要提出来。宫廷和地方行政长官没有县吏和皂吏就不能办事。因此,必须马上着手给联合国配备一支国际武装力量。在这个问题上,只能一步一步来,但我们必须从现在开始着手做。我建议,应邀请每一个大国和其它成员国派出一定数量的空军中队,为这个世界性组织服役。这些中队将由本国训练和筹备,但在各国轮流驻扎。他们身着本国的军服,佩戴不同的徽章。不能要求他们对自己的国家作战,但在其它方面将受这世界性组织的指挥。这个办法可以小规模地实行起来,让它随着我们信心的增长而扩大。之一次世界大战后我曾希望做到这一步,相信现在会立即办到。

不过,如果把美国、英国和加拿大现在所共同掌握的制造 *** 的秘密知识和经验托付给这个仍处于婴儿时代的世界性组织,马氏错误的和轻率的。如果任凭这种秘密知识在这依然骚动和不团结的世界上自然发展,那是罪恶的发狂。……

现在我讲到威胁着茅舍家庭和普通老百姓的第二个危险,即暴政。我们不能无视一个事实,就是美国和大英帝国的个别公民到处都能享受的自由,在相当多的国家里是不存在的,其中一些是十分强大的国家。在这些国家里,各种包罗万象的警察 *** 对老百姓强加控制,达到了压倒和违背一切民主原则的程度。或是一些独裁者,或是组织严密的寡头集团,他们通过一个享有特权的党和一支政治警察队伍,毫无节制地行使着国家的大权。在这多难的岁月,我们的责任不是同武力去干预那些我们不曾征服的国家的内部事务。但是,我们绝不能放弃以大无畏的声调宣扬自由的伟大原则和基本人权。这些英语世界的共同遗产,继大 *** 、人权法案、人身保护法、陪审团审讯制、以及英国习惯法之后,它们又在美国独立宣言中得到举世闻名的表现。

到此为止,我们显然是完全一致的。现在,当仍然奉行这个实现我们全面战略概念的 *** 的时候,我要讲一讲此行要谈的关键问题。没有我所称之为各英语民族同胞手足一样的联合,有效地防止战争和继续发展世界组织都是办不到的。这种联合就是以英联邦与帝国为一方和以美利坚合众国为另一方建立特殊的关系。现在不是泛泛空谈的时候,我要明确地谈谈。

兄弟般的联合不仅要求我们两个庞大的、有血缘关系的社会制度之间存在着日益增长的友谊和相互谅解,而且要求双方军事顾问继续保持密切的联系,以便共同研究潜在的危险。武器的异同,训练的教材,以及在军事院校互换军官和学员的问题。它还应包括联合使用两国在世界各地掌握的所有海空基地,使现有的设施继续用于共同安全的目的。……

不久刚被盟国的胜利所照亮的大地,已经罩上了阴影。没有人知道,苏俄和它的共产主义国际组织打算在最近的将来干些什么,以及它们扩张和传教倾向的止境在哪里,如果还有止境的话。对于英勇的俄罗斯人民和我的战时伙伴斯大林元帅,我十分钦佩和尊敬。在英国——我毫不怀疑,在这里也是一样——人们对俄国各族人民怀有同情和善意,决心经受种种分歧和挫折,建立起持久的友谊。

现在,如果苏联 *** 试图单独行动,在他们的地区建立一个亲共的德国,就将给英美两国占领区制造严重的困难,授予了战败的德国人以在苏联和西方民主国家之间拍卖抬价的权力。这些都是事实。不论我们从中得到什么结论,这肯定不是我们进行武装斗争所要建立的解放的洲,也不是一个具有永久和平必要条件的欧洲。

在横跨欧洲的铁幕前面,还有其它令人焦虑的因素。意大利 *** 由于不得不支持 *** 训练的铁托元帅对亚得里亚海顶端的前意大利领土的要求,受到严重的牵制。尽管如此,意大利还是前途未卜。再一点,欧洲的复兴,如无一个强大的法国,这是不可思议的。在我的全部公职生活中,我总是为使法国强大而工作着。甚至在最黑暗的日子里,我也不曾对它的命运丧失信心。现在也不会丧失信心。

不过,在远离俄国边界、遍布世界各地的许多国家里, *** 第五纵队已经建立。它绝对服从来自共产主义中心的指令,完全协调地工作着。除了在英联邦和美国——那里的共产主义运动还在婴儿时代—— *** ,即第五纵队到处构成对基督教文明的日益严重的挑衅和危险。

这是任何人在取得胜利的次日都应该记诵的一些黯淡的事实。这一胜利是通过在战斗中以及在自由和民主的事业中结成情谊深厚的战友关系取得的。如果我们不趁还来得及的时候正视这些事实,那就太不明智了。

……我不相信苏俄希望战争。他们所希望的是得到战争的果实,以及他们的权力和主义的无限扩张。因此,趁今天还为时未晚,我们在这里要考虑的是永久制止战争和尽速在一切国家为自由和民主创造条件的问题。

对于困难和危险视而不见,不能解决问题;袖手旁观,也不解决问题;采取绥靖政策,也无济于事。现在需要的是作出解决问题的安排。拖得越久,就越困难,对我们的危险也就越大。大战期间,我对我们俄国朋友和盟友的观察所得的印象使我坚信,他们所钦佩的莫过于实力,而他们最瞧不起的是军事上的虚弱。由于这个缘故,势力均衡的旧理论不适用了。如果可以避免的话,我们再也经不起在只留有狭小余地的情况下进行工作,从而提供了进行较量的诱惑。假使西方民主国家团结一致,严守联合国 *** 的原则,那么,它们推行这些原则的影响力将是巨大的,没有人会来冒犯它们。不过,假使它们四分五裂,在自己执行职责时手软,假使让这紧要关头的几年白白混过去,那么,我们大家确实都要在浩劫中被毁灭了。

上一次,我曾目睹大战来临,对自己本国同胞和全世界大声疾呼,但是人们都听不进。近至1933年,甚至1935年,或许还能把德国从后来落到它头上的可怕命运中拯救出来,使我们大家都免遭希特勒强加于人类的苦难。

在全部历史中,没有一次战争比前不久使地球上这么多广大地区沦为废墟的这次大战,更容易同及时的行动加以制止。它本来可以不发一枪就被制止住,而德国本来可以至今是一个强大、繁荣、受尊敬的国家。但是,谁也听不进。于是所有我们这些国家,一个接一个都被卷入可怕的漩涡中了。

我们肯定地必须不让那种事重演。这只有这样做才能达到:在现时,即一九四六年,在联合国普遍权威之下,就所有问题同俄国达成良好的谅解;并且通过这个世界性组织,在讲英语的世界及其一切联系地区的全力支持下,使上述良好的谅解在许多和平的年份中维持下去。

请不要把不列颠帝国和联邦的坚持的能力加以低估。……如果在美国的人口之外,再加上英语联邦的人口,再加上这种合作关系所涉及的在空中、海上、科学和工业各方面的合作,那就不会出现不稳定的、靠不住的力量均衡,致使野心家和冒险家情不自禁。……倘若英国所有道义上、物质上的力量和信念,都同你们的力量和信念兄弟般的联合在一起,那末,就将不仅为我们、为我们的时代,而且也将为所有的人,为未来的世纪,带来一个广阔的前程,这是明确无疑的

铁幕演说是什么意思

1946年3月5日,英国前首相温斯顿·丘吉尔在美国富尔顿城威斯敏斯特学院发表的反苏联、 *** 产主义的演说,运用"铁幕"一词之意攻击苏联和东欧社会主义国家"用铁幕笼罩起来",因此此演说被称为"铁幕演说"。

铁幕演说也被认为是正式拉开了美苏冷战的序幕。之后,1947年3月12日美国"杜鲁门主义"出台,标志着以美国(北约)为主的资本主义阵营,与苏联(华约)为主的社会主义阵营之间的"冷战"正式开始。

扩展资料

历史背景——

第二次世界大战后,美国经济、军事实力急剧膨胀,成为世界头号资本主义强国。与此同时,苏联力量也逐渐强大,国际地位大大提高,东欧一些国家在苏联的影响下走上了社会主义道路,再加上苏联推行大国沙文主义,

在欧洲极力扩张自己的势力,美苏之间的矛盾日益加深。西方国家提出了用除直接武装进攻以外的一切手段和行动来遏制共产主义,一场"冷战"(Cold War)在以美国为首的资本主义国家和以苏联为首的社会主义国家之间展开。

铁幕演说具体是指哪一次解说?

1946年3月5日,第二次世界大战中的政治巨星英国首相温斯顿·丘吉尔在美国总统杜鲁门的陪同下,来到美国密苏里州的富尔顿学院,进行了一个题为《和平砥柱》的演说——这便是著名的铁幕演说

丘吉尔著名的铁幕演说

英文原文:

The United States stands at this time at the pinnacle of world power. It is a solemn moment for the American democracy. For with this primacy in power is also joined an awe-inspiring accountability to the future. As you look around you, you must feel not only the sense of ty done, but also you must feel anxiety lest you fall below the level of achievement. Opportunity is here now, clear and shining, for both our countries. To reject it or ignore it or fritter it away will bring upon us all the long reproaches of the aftertime.

It is necessary that constancy of mind, persistency of purpose, and the grand simplicity of decision shall rule and guide the conct of the English-speaking peoples in peace as they did in war. We must, and I believe we shall, prove ourselves equal to this severe requirement.

I have a strong admiration and regard for the valiant Russian people and for my wartime comrade, Marshal Stalin. There is deep sympathy and goodwill in Britain -- and I doubt not here also -- toward the peoples of all the Russians and a resolve to persevere through many differences and rebuffs in establishing lasting friendships.

It is my ty, however, to place before you certain facts about the present position in Europe.

From Stetting in the Baltic to Trieste in the Adriatic an iron curtain has descended across the Continent. Behind that line lie all the capitals of the ancient states of Central and Eastern Europe. Warsaw, Berlin, Prague, Vienna, Budapest, Belgrade, Bucharest and Sofia; all these famous cities and the populations around them lie in what I must call the Soviet sphere, and all are subject, in one form or another, not only to Soviet influence but to a very high and in some cases increasing measure of control from Moscow.

The safety of the world, ladies and gentlemen, requires a unity in Europe, from which no nation should be permanently outcast. It is from the quarrels of the strong parent races in Europe that the world wars we have witnessed, or which occurred in former times, have sprung.

Twice the United States has had to send several millions of its young men across the Atlantic to fight the wars,But now we all can find any nation, wherever it may dwell, between sk and dawn. Surely we should work with conscious purpose for a grand pacification of Europe within the structure of the United Nations and in accordance with our Charter.

In a great number of countries, far from the Russian frontiers and throughout the world, Communist fifth columns are established and work in complete unity and absolute obedience to the directions they receive from the Communist center. Except in the British Commonwealth and in the United States where Communi *** is in its infancy, the Communist parties or fifth columns constitute a growing challenge and peril to Christian civilization.

The outlook is also anxious in the Far East and especially in Manchuria. The agreement which was made at Yalta, to which I was a party, was extremely favorable to Soviet Russia, but it was made at a time when no one could say that the German war might not extend all through the summer and autumn of 1945 and when the Japanese war was expected by the best judges to last for a further eighteen months from the end of the German war.

I repulse the idea that a new war is inevitable -- still more that it is imminent. It is because I am sure that our fortunes are still in our own hands and that we hold the power to save the future, that I feel the ty to speak out now that I have the occasion and the opportunity to do so.

I do not believe that Soviet Russia desires war. What they desire is the fruits of war and the indefinite expansion of their power and doctrines.

But what we have to consider here today while time remains, is the permanent prevention of war and the establishment of conditions of freedom and democracy as rapidly as possible in all countries. Our difficulties and dangers will not be removed by closing our eyes to them. They will not be removed by mere waiting to see what happens; nor will they be removed by a policy of appeasement.

What is needed is a settlement, and the longer this is delayed, the more difficult it will be and the greater our dangers will become.

From what I have seen of our Russian friends and allies ring the war, I am convinced that there is nothing they admire so much as strength, and there is nothing for which they have less respect than for weakness, especially military weakness.

For that reason the old doctrine of a balance of power is unsound. We cannot afford, if we can help it, to work on narrow margins, offering temptations to a trial of strength.

Last time I saw it all coming and I cried aloud to my own fellow countrymen and to the world, but no one paid any attention. Up till the year 1933 or even 1935, Germany might have been saved from the awful fate which has overtaken her and we might all have been spared the miseries Hitler let loose upon mankind.

There never was a war in history easier to prevent by timely action than the one which has just desolated such great areas of the globe. It could have been prevented, in my belief, without the firing of a single shot, and Germany might be powerful, prosperous and honored today; but no one would listen and one by one we were all sucked into the awful whirlpool.

We must not let it happen again. This can only be achieved by reaching now, in 1946, a good understanding on all points with Russia under the general authority of the United Nations Organization and by the maintenance of that good understanding through many peaceful years, by the whole strength of the English-speaking world and all its connections.

If the population of the English-speaking Commonwealth be added to that of the United States, with all that such cooperation implies in the air, on the sea, all over the globe, and in science and in instry, and in moral force, there will be no quivering, precarious balance of power to offer its temptation to ambition or adventure. On the contrary there will be an overwhelming assurance of security.

If we adhere faithfully to the Charter of the United Nations and walk forward in sedate and sober strength, seeking no one's land or treasure, seeking to lay no arbitrary control upon the thoughts of men, if all British moral and material forces and convictions are joined with your own in fraternal association, the high roads of the future will be clear, not only for us but for all, not only for our time but for a century to come.

拓展:

丘吉尔铁幕演说的影响

当时美苏两国是世界上最强大的两个国家,俗话说“一山不容二虎”,随着战争的结束,共同敌人的消失,美苏之间的利益摩擦也就日趋剧烈,不只是单独的美苏之间的利益争夺,也是资本主义和共产主义两种截然不用的意识形态之间的斗争,可以说在当时双方之间已经有了很多的摩擦,只是还碍于各种各样的原因没有摆到明面上来,而丘吉尔的这一场铁幕演说就是直接的撕开了双方的遮羞布,将整件事情挑明了。因此丘吉尔的铁幕演说都被认为是之后美苏之间长达四十多年的冷战的开端,标志着东西方两大阵营的正式对立。

丘吉尔的'铁幕演说是历史上有名的演说,在这场演说中,丘吉尔看着欧洲各国逐渐成为社会主义国家,察觉到整个欧洲呈现出对于英国不利的局面,于是坚定的寻求美国的支持,发表了这场演说。在铁幕演说之后,整个世界形势也随之发生了改变,长达四十多年的冷战正式拉开了序幕。

丘吉尔铁幕演说简介

这件事情要从当时的背景说起,二战结束之后,美国和苏联的实力大增,成为来世界上最强大的两个国家,苏联实力的增长使得很多的东欧国家走上了社会主义的道路。而丘吉尔本人,除了二战时期,他一生对于 *** 的态度都是非常差的,而且英国作为一个典型的资本主义的国家,随着共产主义阵营的崛起自然是感受到了危机,曾经一起反对法西斯的战友因为利益上的冲突就这样站在了对立面上。

丘吉尔在演说中认为现在苏联的扩张已经严重影响到了国际形势的安定,因为共产主义的极速扩张,东欧的很多古老国家都处于被苏联掌控的环境中,根本没有自主的权利,所以美国作为世界上最强大的国家应该联合英国一起反对以苏联为首的共产主义国家。

铁幕演说标志着冷战的开始

1946年3月5日,英国首相丘吉尔在美国富尔顿发表著名的“铁幕演说”。

1946年3月,英国前首相温斯顿·丘吉尔在美国富尔顿发表的反苏演说。又称铁幕演说。1946年1月,丘吉尔应邀访美。3月5日,他在美国总统杜鲁门陪同下抵达密苏里州富尔顿,在杜鲁门的母校威斯敏斯特学院发表了题为“和平砥柱”的演说。丘吉尔在演说中公开攻击苏联“扩张”,宣称“从波罗的海的什切青到亚得里亚海边的里雅斯特,一幅横贯欧洲大陆的铁幕已经降落下来”,苏联对“铁幕”以东的中欧、东欧国家进行日益增强的高压控制。1947年3月12日美国总统杜鲁门提出的国情咨文的有关内容,标志着美国等西方国家对苏联等社会主义国家正式推行“冷战”政策。

1991年,苏联、“华约”解体,美、苏两大集团长达 40年的“冷战”结束。

标签: # 铁幕
声明:犀牛文库所有作品(图文、音视频)均由用户自行上传分享,仅供网友学习交流。若您的权利被侵害,请联系admin@qq.com