关于雨雪霏霏的读音(雨雪霏霏)

2023-05-28 16:41:09 旅游攻略 投稿:取一盏清酒

“雨雪霏霏”怎么读?

读yù xuě fēi fēi 。《诗经·采薇》中有四句被选入人教课标版六年级上册课文,这四句是:“昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。”教学中, “雨雪霏霏”有读 “雨(yǔ)雪霏霏”的,也有读“雨(yù)雪霏霏”的。

《现代汉语词典》(第五版)中,“雨(yǔ)”的注释是:从云层中降向地面的水,“雨(yù)”的注释为:<书>下(雨、雪等)。显然,前者为名词,后者作动词。“雨(yǔ)雪”,指雨和雪两种自然景象并存的状态,而“雨(yù)雪”仅指下雪。

课文下方“霏霏”的注释是:雪花飞舞的样子;教学参考书中说“雨雪霏霏”描绘的是雪花飘舞的样子。即是说,诗中并无雨景,只有雪景。因此,此处不能读“雨(yǔ)雪霏霏”,应读“雨(yù)雪霏霏”。

关于雨雪霏霏的读音

“雨雪霏霏”的读音为:[yǔ xuě fēi fēi]

释义:形容大雪纷纷满天飞的场景。

造句

昔我往矣,杨柳依依;今我来思,雨雪霏霏。

“杨柳依依,雨雪霏霏”。我现今回家的次数在日渐减少,但慈祥父母的衰弱身影,在我这心中却越发清晰起来。我真的很想家了,想念我的父母!想念故乡那熟稔的一草一木啊……

西晋的谢玄欣赏“昔我往矣,杨柳依依;今我来思,雨雪霏霏”,谢安则欣赏非常费解的“訏谟定命,远猷辰告”。

浮生若梦,旧垒都非,山上蘼芜,故人安在?相遇杨柳依依,今我来思,雨雪霏霏,人犹如此,情亦何堪。

雨雪霏霏,甜我心者何多多,读我心者尤其少;风雨凄凄,心楚忧忧谁知我,盼夜佳人独心我。

雨雪霏霏的意思是什么

“雨雪霏霏”的意思是雨雪交加,大雪纷纷满天飞的样子。

雨雪霏霏出自《诗·小雅·采薇》

昔我往矣,杨柳依依;今我来思,雨雪霏霏。

意思是:回想当初出征时,杨柳依依随风吹;如今回来路途中,大雪纷纷满天飞。

昔:指出征时。 依依:茂盛貌。一说,依恋貌。 思:语末助词。 霏霏:雪大貌。

这是诗经里一个著名的句子,它像一幅画,把一个出门在外的旅人的心情表达得淋漓尽致。出门时是春天,杨树柳树依依飘扬,而回来时已经是雨雪交加的冬天。在一年的当儿,他经历了什么已经尽在不言中了。

霏霏 fēi fēi

释义:雨雪纷飞貌,烟、云等很盛。

例:雨雪霏霏霏霏细雨云雾霏霏

雨雪霏霏的意思 雨雪霏霏出自哪里

1、雨雪霏霏的意思:大雪纷纷满天飞。

2、雨雪霏霏,是《诗经·小雅》里一个著名的句子,它像一幅画,把一个久战归乡的征夫心情表达得淋漓尽致。

昔我往矣,杨柳依依;今我来思,雨雪霏霏。

译文:回想当初出征时,杨柳依依随风吹;如今回来路途中,大雪纷纷满天飞。

雨雪霏霏中的霏霏是什么意思(霏霏雨雪的意思)

1.霏霏:雪花飞舞的样子。

2.雨雪霏霏的意思是雨雪交加,大雪纷纷满天飞的样子。

3. 雨雪霏霏出自《诗·小雅·采薇》中 昔我往矣,杨柳依依;今我来思,雨雪霏霏。

4. 意思是:回想当初出征时,杨柳依依随风吹;如今回来路途中,大雪纷纷满天飞。

5. 昔:指出征时。

6. 依依:茂盛貌。

7.一说,依恋貌。

8. 思:语末助词。

9. 采薇采薇,薇亦作止。

10.曰归曰归,岁亦莫止。

11.靡室靡家,玁狁之故。

12.不遑启居,玁狁之故。

13.采薇采薇,薇亦柔止。

14.曰归曰归,心亦忧止。

15.忧心烈烈,载饥载渴。

16.我戍未定,靡使归聘。

17.采薇采薇,薇亦刚止。

18.曰归曰归,岁亦阳止。

19.王事靡盬,不遑启处。

20.忧心孔疚,我行不来。

21.彼尔维何?维常之华。

22.彼路斯何?君子之车。

23.戎车既驾,四牡业业。

24.岂敢定居?一月三捷。

25.驾彼四牡,四牡骙骙。

26.君子所依,小人所腓。

27.四牡翼翼,象弭鱼服。

28.岂不日戒,玁狁孔棘。

29.昔我往矣,杨柳依依。

30.今我来思,雨雪霏霏。

31.行道迟迟,载渴载饥。

“昔我往矣杨柳依依,今我来思雨雪霏霏”是什么意思?

昔我往矣,杨柳依依,今我来思,雨雪霏霏的意思是:回想当初出征时,杨柳依依随风吹。如今回来路途中,大雪纷纷满天飞。

【赏析】

这是诗经里一个著名的句子,它象一幅画,把一个出门在外的旅人的心情表达得淋漓尽致。 

出门时是春天,杨树柳树依依飘扬,而回来时已经是雨雪交加的冬天。在一年的当儿,他经历了什么已经尽在不言中了。 

我们可以想象,他的妻子在家等着他。我们可以想象他的恋人在故乡等着他。即便是一年中受尽苦难,也要等到相见的一天。 

大雪中有一个人在独行,远处有一盏灯在为他亮着。那是他全部希望所在,是他活着的动力。为了杨柳依依,他可以忍受雨雪霏霏。整篇充满着人性的美。古代人的交通不便,造就了人们思维的发达,把人的想象力发挥到极致。

【注释】

1.昔:从前,文中指出征时。

2.依依:形容柳丝轻柔、随风摇曳的样子。

3.思:用在句末,没有实在意义雨:音同玉,为“下”的意思。

4.霏(fēi)霏:雪花纷落的样子。

【出处】

诗经的《诗经·小雅·采薇》

【原文】

采薇采薇,薇亦作止。曰归曰归,岁亦莫止。靡室靡家,玁狁之故。不遑启居,玁狁之故。

采薇采薇,薇亦柔止。曰归曰归,心亦忧止。忧心烈烈,载饥载渴。我戍未定,靡使归聘。

采薇采薇,薇亦刚止。曰归曰归,岁亦阳止。王事靡盬,不遑启处。忧心孔疚,我行不来。

彼尔维何?维常之华。彼路斯何?君子之车。戎车既驾,四牡业业。岂敢定居?一月三捷。

驾彼四牡,四牡骙骙。君子所依,小人所腓。四牡翼翼,象弭鱼服。岂不日戒,玁狁孔棘。

昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。行道迟迟,载渴载饥。我心伤悲,莫知我哀!

【翻译】

豆苗采了又采,薇菜刚刚冒出地面。说回家了回家了,但已到了年末仍不能实现。没有妻室没有家,都是为了和猃狁打仗。没有时间安居休息,都是为了和猃狁打仗。豆苗采了又采,薇菜柔嫩的样子。说回家了回家了,心中是多么忧闷。忧心如焚,饥渴交加实在难忍。驻防的地点不能固定,无法使人带信回家。豆苗采了又采,薇菜的茎叶变老了。说回家了回家了,又到了十月小阳春。征役没有休止,哪能有片刻安身。心中是那么痛苦,到如今不能回家。那盛开着的是什么花?是棠棣花。那驶过的是什么人的车?当然是将帅们的从乘。兵车已经驾起,四匹雄马又高又大。哪里敢安然住下?因为一个月多次交战!驾起四匹雄马,四匹马高大而又强壮。将帅们坐在车上,士兵们也靠它隐蔽遮挡。四匹马训练得已经娴熟,还有象骨装饰的弓和鲨鱼皮箭囊(指精良的装备)。怎么能不每天戒备呢?猃狁之难很紧急啊。回想当初出征时,杨柳依依随风吹。如今回来路途中,大雪纷纷满天飞。道路泥泞难行走,又饥又渴真劳累。满腔伤感满腔悲,我的哀痛谁体会!

标签: # 雨雪
声明:犀牛文库所有作品(图文、音视频)均由用户自行上传分享,仅供网友学习交流。若您的权利被侵害,请联系admin@qq.com