多言何益翻译全文
多言何益文言文翻译
《多言何益》文言文翻译如下:
子禽向老师请教道:“多说话有好处吗?”
墨子答道:“蛤蟆、青蛙,白天黑夜叫个不停,叫得口干舌疲,可是没有人去听它的叫声。再看那雄鸡,在黎明按时啼叫,天下振动,人们早早起身。多说话有什么好处呢?只有在切合时机的情况下说话才有用。”
原文:子禽问曰:“多言有益乎?”墨子曰:“虾蟆、蛙黾,日夜恒鸣,口干舌擗,然而不听。今观晨鸡,时夜而鸣,天下振动。多言何益?唯其言之时也。”
道理
1、说话不在于多少,而在于切合时机,抓住关键,一语道破。
2、多说话不一定有好处,只有在适当的时候说话才是明智的。
3、说话要说到点子上。很多人在与别人聊天时,说话不自觉地跑题,很容易说出一些似是而非的内容,别人听后只能疑惑。因此在任何时候,说话都要切中要害,是表达能力里面最基本的能力。
多言何益?惟其言之时也是什么意思
多言何益①
子禽②问曰:“多言有益乎?”墨子曰:“虾蟆蛙蝇,日夜恒鸣,口干舌擗③,然而不听.今观晨鸡,时夜而鸣,天下振动.多言何益?唯其言之时④也.”
【字词注释】
①选自《墨子》.②子禽(q0n):人名,墨子的学生.③擗(p!):通“敝”.④时:切合时机
【诗文翻译】
子禽向老师请教道:“多说话有好处吗?”墨子答道:“虾蟆、青蛙,白天黑夜叫个不停,叫得口干舌疲,然而没有人去听它的.你看那雄鸡,在黎明按时啼叫,天下震动,人们早早起身.多说话有什么好处呢?重要的是话要说得切合时机.”
何:什么、有什么.益:好处 恒:持久、不停 蔽:疲劳 非:不是 言:说话 寡:少 惟:重要、关键 其:在、正在 时:切合时机.
多言何益的译文和解释
多言何益的译文和解释如下:
禽滑厘向老师请教道:多说话有好处吗?墨子答道:蛤蟆、青蛙,日日夜夜不停地鸣叫,嘴都干了,舌头都疲劳了,就算这样(叫)人们还是不听。现在看那雄鸡,在黎明按时啼叫,天下人都被叫醒了,按时起身。多说话有什么好处呢?只有在切合时机的情况下说话才有用。
多言何益子禽问曰:多言有益乎?墨子曰:虾蟆、蛙、蝇,日夜恒鸣,口干舌擗,然而不听。今观晨鸡,以时而鸣,天下振动。多言何益,唯其言之时也。
墨子,名翟,战国著名思想家、教育家、科学家、军事家。墨子是中国历史上唯一一个农民出身的哲学家。春秋末战国初期鲁国人,生卒年不详,约为前479年—前381年以内。
他提出了“兼爱”、“非攻”、“尚贤”、“尚同”、“天志”、“明鬼”、“非命”、“非乐”、“节葬”、“节用”、“交相利”等观点,创立墨家学说,并有《墨子》一书传世。
多言何益的中心思想:
道理:唯其言之时也。
中心:说话不在于多少,而在于切合时机,抓住关键,一语道破。
启示:多说话不一定有好处,只有在适当的时候说话才是明智的。